Jump to content
  • הצטרפו למשפחה

    היי, היי אתה (או את) שם!

    אנחנו יודעים, נחמד להיות אנונימי, ולמי בכלל יש כוח להירשם או להיות עכשיו "החדשים האלה".

    אבל בתור חברי פורום רשומים תוכלו להנות ממערכת הודעות פרטיות, לנהל מעקב אחרי כל הנושאים בהם הייתם פעילים, ובכלל, להיות חלק מקהילת הרכב הכי גדולה, הכי מגניבה, וכן - גם הכי שרוטה, באינטרנט הישראלי. 

    אז קדימה, למה אתם מחכים? בואו והצטרפו ותהיו חלק מהמשפחה הקצת דפוקה שלנו.
     

dir="rtl" style="text-align:right;"> שימו לב! השרשור הזה בן 1138 ימים, שזה ממש ממש הרבה ולכן הוא ננעל.

אם אתם פותחי השרשור ו/או יש לכם עדכון רלוונטי לנושא - פנו לאחד המנהלים ונפתח את השרשור חזרה לתגובות.

פוסטים מומלצים

פורסם (נערך)

אתה מחפש עם תרגום מובנה בתוך הסרט? אין לי מושג.

טורנט עם תוספת תרגום חיצוני לעברית (לא תמיד) תנסה כאן :

https://rarbgproxy.org/torrents.php

לפני כשעה, GKME כתב:

ב-BSplayer אתה יכול לחפש את הכתוביות לכל שפה מתוך התוכנה ולרוב זה עובד יופי

גם ב vlc

עריכה אחרונה על ידי yossy

פורסם

מה שאני עושה:

-מחפש כל יום-יומיים ב https://ktuvit.me/ ורואה איזו כתוביות חדשות יצאו.

-מוריד את הכתובית (קובץ עם סיומת srt) ומחפש את הסרט באתר הטורנטים של RARBG לפי שם קובץ הכתובית. בנוסף, ישנם אתרי טורנט אחרים בהם ניתן לחפש אך זה המומלץ/מתוחזק ביותר (הורדת פרק מסדרה ברזולוציה של 4K לוקחת כ 20 דקות עקב המספר הגדול של ה SEED) 

-מריץ במחשב עם ZoomPlayer, הנגן טוען אוטומטית את קובץ הכתוביות אם הוא זהה בשמו לקובץ הווידאו ונמצא באותה תיקייה.

 

כמה טיפים.

אם אתה מעוניין במדייה ששודרה במקור בנטפילקס, אמאזון וכו' אז בחלק מהמקרים קבצים בסיומת MKV כוללים כבר את כל ערוצי הכתוביות המקוריים בתוכם וניתן לבחור באמצעות הנגן.

במקרה שלא ניתן למצוא את קובץ הטורנט הספציפי הזהה לקובץ הכתוביות ניתן להוריד קובץ טורנט דומה, ברוב המקרים ההבדל יהיה רק בשם. במקרים נדירים בהם קובץ הכתוביות אינו מסונכרן לקובץ הווידאו (התירגום מקדים/מאחר את הדיבור) ניתן להשתמש באתרי סינכרון סטנדרטים ברשת.

  • אהבתי 1
פורסם

 

לפני כשעה, דניאל1983 כתב:

אם אני לא מוצא סרט בדיוק עם אותו שם, אני יכול ידנית לשנות את השם של הסרט כדי שיתאים לשם של הקובץ עם הכתוביות? זה יעבוד?

לפני שעה, Haim_gds כתב:

במקרה שלא ניתן למצוא את קובץ הטורנט הספציפי הזהה לקובץ הכתוביות ניתן להוריד קובץ טורנט דומה, ברוב המקרים ההבדל יהיה רק בשם. במקרים נדירים בהם קובץ הכתוביות אינו מסונכרן לקובץ הווידאו (התירגום מקדים/מאחר את הדיבור) ניתן להשתמש באתרי סינכרון סטנדרטים ברשת.

שנה את השם, בחלק גדול (מאוד) מהמקרים זה יהיה כל מה שתצטרך.

 

 

פורסם

אני מנסה למצא כתוביות שמתאימות לסרט avatar החדש.

ניסיתי כמה גרסאות, בכולם גם בvlc וגם בטלויזיות הוא מראה את הכתוביות עם אותיות באנגלית עם סימנים מעל האותיות במקום עברית...

אולי מישהו יכול להמליץ לי על גרסא של כתוביות ושל הסרט בפורמט 4k שיעבדו טוב ביחד?

×
×
  • תוכן חדש...