Jump to content
  • הצטרפו למשפחה

    היי, היי אתה (או את) שם!

    אנחנו יודעים, נחמד להיות אנונימי, ולמי בכלל יש כוח להירשם או להיות עכשיו "החדשים האלה".

    אבל בתור חברי פורום רשומים תוכלו להנות ממערכת הודעות פרטיות, לנהל מעקב אחרי כל הנושאים בהם הייתם פעילים, ובכלל, להיות חלק מקהילת הרכב הכי גדולה, הכי מגניבה, וכן - גם הכי שרוטה, באינטרנט הישראלי. 

    אז קדימה, למה אתם מחכים? בואו והצטרפו ותהיו חלק מהמשפחה הקצת דפוקה שלנו.
     

dir="rtl" style="text-align:right;"> שימו לב! השרשור הזה בן 3778 ימים, שזה ממש ממש הרבה ולכן הוא ננעל.

אם אתם פותחי השרשור ו/או יש לכם עדכון רלוונטי לנושא - פנו לאחד המנהלים ונפתח את השרשור חזרה לתגובות.

פוסטים מומלצים

פורסם

הקדים ואם צריך תתקנו אותי.

דושה душа ברוסית זה נשמה, דרך אגב שם המשפחה של דוכבני (השחקן) נגזר מהשורש הזה.

 

האם בכלל נכון לעשות הטייה לדושינקה, או שבכלל מה שנשמע לי כדושינקה זה דוצ'ינקה?

  • תגובות 56
  • פורסם
  • תגובה אחרונה

המגיבים הפעילים ביותר בשרשור

המגיבים הפעילים ביותר בשרשור

תמונות שפורסמו בשרשור

פורסם (נערך)

לא מדוייק

דוכובני (רוחני בתרגום מילולי) זה מהמילה дух (דוך), כלומר spirit

בניגוד לдуша (דושה) שהמשמעות שלה היא נשמה soul

 

דושינקה זה אמנם הטייה "חוקית" אבל מה אתה בעצם רוצה להגיד פה?

עריכה אחרונה על ידי igal_zeltser

יום טוב גם לך

פורסם

שמח לתיקון, למרות המשמעויות הכמעט דומות, כמובן שיש שוני, כנראה שבזמנו משהו נאבד בתרגום רוסית --> אנגלית --> עברית.

האם יש הארה/הערה גם בנושא דושינקה?

פורסם

האם יש הארה/הערה גם בנושא דושינקה?

ראה את העריכה שלי בסוף הההודעה הראשונה.

לאיזו מילה אתה מנסה להגיע?

יום טוב גם לך

פורסם

ברשותכם נמשיך עם עוד מילים שימושיות להעשרת אוצר המילים:

 

שישקה - SHISKA - איצטרובל

 

גניזדו - GNIZDO - קן של ציפור

 

סווטליצ'וק - SVETLICHOK - גחלילית

 

אוליטקה - ULITKA - חילזון

 

יוז'ק - YOZEK - קיפוד

 

צ'יריפאחה - צב

 

כל המילים בחסות חבר רוסי מהצבא, ששיגעתי אותו בכל פעם שראיתי משהו מעניין באזור, במהלך אימונים בשטח.

Stay Dirty

פורסם

תודה לכל המגיבים

בדושינקה душенька, רציתי לכוון למילת חיבה של נשמה.

כמו שיש קצת הבדל שאתה פונה לחברה ואומר לה "נשמה תעברי לי את השמן תינוקות" או "נשמתי תעברי לי את השמן תינוקות"

פורסם

גניזדו - GNIZDO - קן של ציפור - gnEzdo

 

סווטליצ'וק - SVETLICHOK - גחלילית - svetlYAchok

 

יוז'ק - YOZEK - קיפוד - yozhIk

 

 

5תוים

I feel like I'm missing pieces of sleep
A memory fades to a pale landscape
You were an extinction, a desert heat
A blind illness of my anxiety

_______________________

ZC6 | JB43 | 932

פורסם

בדושינקה душенька, רציתי לכוון למילת חיבה של נשמה.

הכיוון הוא נכון אבל לא נמצא בשימוש בשפה המדוברת,

כלומר אם תקרא לאישתך "נשמה" (או נשמתי) ברוסית, זה ישמע לה נורא מוזר.

יום טוב גם לך


×
×
  • תוכן חדש...