Jump to content
  • הצטרפו למשפחה

    היי, היי אתה (או את) שם!

    אנחנו יודעים, נחמד להיות אנונימי, ולמי בכלל יש כוח להירשם או להיות עכשיו "החדשים האלה".

    אבל בתור חברי פורום רשומים תוכלו להנות ממערכת הודעות פרטיות, לנהל מעקב אחרי כל הנושאים בהם הייתם פעילים, ובכלל, להיות חלק מקהילת הרכב הכי גדולה, הכי מגניבה, וכן - גם הכי שרוטה, באינטרנט הישראלי. 

    אז קדימה, למה אתם מחכים? בואו והצטרפו ותהיו חלק מהמשפחה הקצת דפוקה שלנו.
     

dir="rtl" style="text-align:right;"> שימו לב! השרשור הזה בן 5473 ימים, שזה ממש ממש הרבה ולכן הוא ננעל.

אם אתם פותחי השרשור ו/או יש לכם עדכון רלוונטי לנושא - פנו לאחד המנהלים ונפתח את השרשור חזרה לתגובות.

פוסטים מומלצים

  • תגובות 95
  • פורסם
  • תגובה אחרונה

המגיבים הפעילים ביותר בשרשור

המגיבים הפעילים ביותר בשרשור

תמונות שפורסמו בשרשור

פורסם
נראה לי שהתרגום הנכון הוא "מפלס". הכוונה לשמירה על איזון המכונית ועל גובה קבוע מעל הדרך (גם אם אחד הגלגלים נופל לבור).

לפי התרגום שלך ,זה נשמע הגיוני .

CITROEN XM V6 BVM AMBIANCE

CITROEN XM V6 BVA EXCLUCIVE

CITROEN XM TURBO CT BVA VSX

פורסם
1980 – 1998 ROLLS ROYCE Silver Spirit /Silver Spur / BENTLEY Mulsanne

 

מיתלים אחוריים:

מיתלים עצמאיים עם משולשים אלכסונים,קפיצים עם בולמים הידראולים ובומבות ומתקני גובה .

 

 

 

2rcqtj6.jpg

 

עזוב, רולס רויס חרא אוטו, ילכו לך הבומבות זה 500 ש"ח כל אחת, מה אתה צריך את זה?

 

אל תקנה צרפתי, תקנה פולצווגן או טויוטה, יותר עדיף לך.

 

:-P

תודה על ההשקעה!

“.You will never reach your destination if you stop and throw stones at every dog that barks"

 

Winston S. Churchill -

פורסם

מצטרף למצדיעים ולמודים על ההשקעה!!!

 

ניכרת האהבה למכוניות המיוחדות האלה. כיף.

 

לגבי המונח "צלחת" והמקור הצרפתי - לי יותר מסתדר שזה מכוון לרצפת המכונית, - ואז זה מתאים למשפטים השונים בהם המונח השתלב?

 

דב, שלא יודע צרפתית, אבל מנסה לקרא בין השורות.

 

ובקשה - אם אפשר, תיאור מילולי של מערכת המצמד והעברת ההילוכים? אם אני זוכר נכון, נגיעה בידית ההילוכים גרמה להפרדת המצמד?

 

ואני זוכר נכון שהיו מערכות כאלה בפיג'ו 404, חיפושית וב- RO80?

 

בעצם מדובר בסבא של תיבות ההילוכים הרובוטיות של היום?

 

עוד תודה, דב

רנו 9 83, רנו 11 87 (5 ש'!), רנו 19 95 (5 ש'!), מגאן 2001 (5 ש'!), סניק 2007 ועכשיו סיטרואן C4 2007.

פורסם

ובקשה - אם אפשר, תיאור מילולי של מערכת המצמד והעברת ההילוכים? אם אני זוכר נכון, נגיעה בידית ההילוכים גרמה להפרדת המצמד?

ואני זוכר נכון שהיו מערכות כאלה בפיג'ו 404, חיפושית וב- RO80?

בעצם מדובר בסבא של תיבות ההילוכים הרובוטיות של היום?

ראשית, תודה גדולה לאקסל על העלאת החומר המעניין.

לחיפושית, ל N.S.U RO80 ולסיטרואן GSA סימטיק היה גיר חצי אוטומטי שחובר לממיר מומנט (טורק קונברטור) שבעצם החליף את המצמד בתחילת הנסיעה, ומצמד שהופעל ע"י נגיעה בידית ההילוכים, מה שאיפשר שילוב הילוכים חלק.

החיסרון העיקרי של המבנה הזה, שהיה נוח מאד לשימוש, היה פגיעה משמעותית בביצועים, בשל ממיר המומנט.

גירסה חצי אוטומטית מוכרת לנו היתה הדיימטיק של דייהטסו שהופיעה בשרייד ובקורה.

הדיימטיק היה למעשה גיר אוטומטי פלנטרי "רגיל" בעל 2 מהירויות, רק ללא "מוח" שאחראי להחלפת ההילוכים.

תחילת הנסיעה נעשתה בהילוך L ובמהירות 50-60 היו מעבירים ל D.

הגיר החצי אוטומטי של ה DS היה למעשה גיר ידני רגיל עם מצמד רגיל, ואופן פעולתו אכן דמה לגיר הרובוטי של זמננו.

VOLVO 144 73'- 82 (!) HP.

15.7 קג"מ ב 2300 סל"ד נשמע טוב יותר.:-)

פורסם

בענין הds החצי אוטומטית.

על מנת להבין את עיקרון הפעולה של המערכת- הן ההעברת ההילוכים ולצרך כך את פעולת המצמד, יש להחילף דיסקט, שכן בסיטרואן, כמו בסיטרואן זה עובד הפוך.

המצמד, קלאטש בds למעשה תמיד נימצא בהפרדה. כלומר, כאילו יש דוושא והיא תמיד לחוצה. למעט כאשר הרכב נימצא בנסיעה. (ולכך עוד נחחזור)

מיכסה הגיר הרגיל הרכב הוחלף, ובימקומו הותקן מיכסה גבוה יותר. במיכסה הותקנו בוכנות הידראוליות במקום המזלג המיכני. בוכנה לכל הילוך שעובדת אל מול קפיץ.

מעל ההגה מיתוך הדשבורד נמצאת ידית , משהוא כמו ידית של וינקר. הידית הזו היא בוררת ההילוכים. הידית הזו מחוברת מכנית אל "מח" הידראולי שבורר את ההילוך בתיבת ההילוכים.

ועכשיו אל המצמד, הקלאטש. המצמד הוא מצמד רגיל כמו שאנחנו מכירים בכל מכונית עם גיר ידני. המצמד מופעל על ידי בוכנה הידראולית. לחץ השמן שמפעיל את הבוכנה עובר דרך שסתום צנטרפוגלי, זנ ניראה כמו משאבת הגה בערך, שמופעל עם פולי ורצועה על ידי המנוע. ככל שביבבוי המנוע עולים השסתום מקטין את לחץ השמן על הבוכנה של המצמד(שתמיד לחוץ זוכרים?) וכך אם שילבנו להילוך הרכב מתחיל לסע.

אם לסכם זאת-

בעזרת ידית ההילוכים בוררים הילוך. ההילוך מישתלב הידראולית- (הקלאטש לחוץ) לחיצה על דוושת הבנזין מפעילה את הצנטרפוגה שגורמת לשיחרור הקלאטש.

ואם חשבתם שזה מסובך, אז עוד נותרו כמה שאלות, למשל, מה קורה שעת בלימת חירום?

או, מה קורה עם שיחרור הקלאטש, מה שקוראים אצלנו זריקת הקלאטש, או מהירות שיחרור המצמד.

אבל אל דאגה, לכל השאלות נתנו מהנדסי סיטרואן תשובה.

אני יודע שזה נישמע מסובך. אני אישית מעדיף את המונח מורכב. ותתפלאו, למרות כל המורכבות הזאת המערכת היא אמינה. רק...שצריך לדעת אותה. כל רבע סיבוב של ברג כיוון הוא משמעותי, כמו גם סדר הפעולות בכוון מערכת המצמד.

אריה

בעיקר סיטרואן

פורסם
במובן של "דוחה שבת".

 

אני עכשיו מבין שאתה רב רפורמי 8)

חן הוא אכן רב הפורום, אבל לא במשמעות הדתית, אלא בכך שכל פעם שיש חילוקי דעות לגבי נושא מסויים- הפסיקה האחרונה תהיה של ר' חן הראשון לציון

:-P

סוזוקי ג'ימני His side- JLX-L 2006 [   ] [][][][][] [   ]

טויוטה קורולה Her side- GLI 2013

שימרו על מרחק בכביש ועל קירבה בלב

פורסם

תודה רבה על כל כך הרבה חומר מעניין ומרתק שמוגש באופן יוצא מהכלל!!!

החל מההיסטוריה והפתוח וכלה במכוניות מלווה בהסברים ובתמונות מעולות!

פשוט נהניתי!!:-)

חג שמח!!!

צ'צ'יק

פורסם
LULISA , המילה צרפתית עבור "מיפלס" זה "NIVEAU". אין קשר בין "ASSIETTE" ו-"NIVEAU".

זה מה שאומר המילון על NIVEAU:

פלס, מפלס (ממ פתוחה), מאזנה, מיפלס, גובה, רום, קומה, רמה, מישור, דרג, שטח, משטח, רמת-משכל, פני הים וכו' וכו'

וזה מה שהוא אומר על ASSIETTE:

יציבות, מצב, מעמד, מושב, צלחת, מצב רוח, איזון.

 

תרגום נעשה משפת בני אדם לשפת בני אדם. יש לבחור את המונח הנכון בשפת המטרה מבין השלל האפשרי. ברור ש"צלחת" אינו התרגום הנכון, אבל גם יציבות ומצב ומעמד ומושב ומצב רוח יחטיאו כאן את המטרה.

שים גם לב שבעברית איזון ופילוס מצביעות על פעולות דומות.

כאשר בטקסט המקורי הכוונה היא לשמור על איזה מישור דימיוני במכונית בגובה קבוע מעל הקרקע נראה לי שמפלס הוא תרגום קולע למדי לכוונה.

ברזלים מעופפים שעושים בום, רובר חוזר מהמתים:

http://lulisml.wordpress.com/


×
×
  • תוכן חדש...